Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/dunelang/dulala_preprod/wp-content/plugins/buddhathemes-core-features/apis/mailchimp/mailchimp.php on line 20
La Petite Poule rousse de J. Willcox Smith en Boîte à histoires DULALA
La Petite Poule rousse en Boîte à histoires DULALA

La Boîte à histoires permet de…

 

  • – Sensibiliser les enfants à un patrimoine de contes traditionnels (Contes de Grimm, Perrault, Andersen et des contes traditionnels d’ici et d’ailleurs)
  • – Proposer aux enfants un nouveau support pour découvrir des histoires 
  • – Soutenir leur compréhension de l’histoire grâce à l’outil Boîte à histoires
  • – Mobiliser leurs cinq sens dans la découverte et l’écoute de l’histoire
  • – Faire intervenir les parents pour raconter cette histoire dans d’autres langues, sans besoin d’utiliser de support livre
  • – Éveiller tous les enfants à la diversité des langues présentes autour de nous 

La Boîte à histoires c’est aussi…

Pour chacune des Boîtes à histoires découverte, téléchargez un memory bilingue, et complétez-le avec d’autres langues ! 

Découvrez durant les formations DULALA de nombreuses traductions de ce conte mis en Boîte, et éveillez les enfants à la diversité des langues ! 

Témoignage de Directrice de maternelle

“Merci pour la qualité de votre formation Boîte à histoires, qui a nous a permis de découvrir un outil très pratique et stimulant. Cela paraissait si simple en vous voyant ouvrir la Boîte, mais finalement deux jours ne sont pas de trop pour comprendre toutes les subtilités de l’outil, et s’entraîner soi-même ! Après les vacances, je souhaite solliciter deux mamans de la classe, l’une roumaine, l’autre peule pour qu’elles racontent aux enfants l’histoire du Loup et des 7 chevreaux. Je la raconterai ensuite en français pour créer du lien entre les langues.”

La Boite de DULALA vue par une directrice d'école

Eduscol | La Boîte à histoires. Interview de la directrice de l’école maternelle et d’une intervenante DULALA.

Pour aller plus loin avec les langues et les histoires… 

Team Image
Kamishibaï plurilingue

Après avoir découvert de nombreuses histoires dans différentes langues, lancez-vous avec les enfants dans la création de kamishibaïs plurilingues !

Team Image
Albums et langues

Découvrez le travail du CASNAV de l’académie de Strasbourg qui a collecté de nombreux albums utilisés en classe dans différentes langues, à l’oral ou à l’écrit ! De quoi découvrir des histoires, des langues et des familles !